スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

It doesn't ring a bell


海外ドラマの日常会話によく出てくる表現・・・
It doesn't ring a bell. 「思い当たらない」という意味

簡単に"Doesn't ring the bell."でよく使い、
「さぁねぇ~」、「思い当たらないわ」、「心当たりないわ」と言った感じになります

政治家が国会の答弁で使いそうな「身に覚えはございません」も
"Doesn't ring the bell"と表現できそうですね

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

フリーエリア

プロフィール

まちゃこ

Author:まちゃこ
「子供ができたらバイリンガルに育てたい!」という妄想のもと、英語教材を物色する日々(◇´∀`◆)ゞそんな趣味が乗じて2011年秋から大田区で英語を教えていますd(*^v^*)b
そんな私も2015年夏に女の子を出産!これまでのナレッジを生かしつつ、今後は親子英語にも取り組んでいこうと思っています(*^^*)v

最新記事
最新コメント
本棚(準備中)
http://astore.amazon.co.jp/globallinks12-22
カテゴリ
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。